2018 1ª Saída / First trip

GAL. Por fin este ano arrancamos a tempada de aves e cetáceos no Chasula. Aparentemente maio non é un mes top para aves mariñas pero a verdade é que o mar das rías Baixas nunca defrauda. En canto a aves, numeros mascatos na zona, os primeiros furabunchos das baleares, un montón de paíños pequenos… e algunhas cousas sorprendentes: 1 palleira pomarina solitaria,  3 pardelas escuras e un bando duns 20 pentumeiros comúns no interior da ría. Inda que quizáis o máis extrano foi ber unha rula turca a millas mar afora en dirección América!

Polo demáis puidemos disfrutar dos arroaeses, cunha cría polo menos, os peixes lúa (Mola mola) e ata 7 tintoreras ou quenllas (Prionace glauca) e dende logo dos tradicionais mexilóns e empanada.

ESP.  Por fin este año comenzamos la temporada de aves y cetáceos en el Chasula. Aparentemente, mayo no es el mejor mes para las aves marinas, pero la verdad es que el mar de las Rías Baixas nunca decepciona. En cuanto a las aves, numerosos alcatraces en la zona, las primeras pardelas Baleares, un montón de paiños comunes … y algunas cosas sorprendentes: 1 págalo pomarino solitario, 3 pardelas sombrías y un bando de unos 20 negrones comunes dentro de la ría. ¡Aunque quizás lo más extraño fue ver una tórtola turca a millas de la costa en dirección a América!

Por otro lado pudimos disfrutar de los delfines mulares, con una cría al menos, los peces lluna  (Mola mola) y hasta 7 tintoreras o tiburones azules (Prionace glauca). Y cómo no, también de los tradicionales mejillones y empanada. 

ENG. At last in 2018 we began the season of birds and cetaceans in the Chasula. Apparently, May is not the best month for seabirds, but the truth is that the sea of the Rias Baixas never disappoints. Regarding the birds, lots of gannets in the area, the first Balearic Shearwaters, lots of European Strom-Petrels and some surprising things: a lonely Pomarine Skua, 3 Sooty Shearwaters and a flock of about 20 Common Scoters within the estuary. Although perhaps the strangest sighting was to spot a Eurasian Collared Dove several miles from the coast in the direction to America!

On the other hand we could enjoy the Bottlenose Dolphins, with at least one baby, the Sun Fish (Mola mola) and up to 7 Blue Sharks (Prionace glauca). And of course, also of the traditional mussels and empanada.

Captura de pantalla 2018-05-20 a las 13.37.23
Bird list

Pictures: Xabier V. Pumariño (Birding.gal) 

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s