Suspendida a saída do 5 de marzo! Next trip aborted

A saída do próximo 5 de marzo está suspendida por causa do mal tempo presvisto no mar. 

Prestade atención ás novas datas nos próximos días.

Sentímolo moito! 

[The next trip on march 5 is aborted because weather forecast is very bad in the sea.
Please, pay attention to the schedule in the next days
So sorry!

Anuncios

Próxima saída [Next trip] 05.03.2016

Suspendida! 

[Aborted] 

_DSC3392 copia

Nova saída semipeláxica para a abservación de aves mariñas e cetáceos. Tentaremos de localizar araos papagaios (Fratercula arctica) entre outras especies. Haberá almorzo e xantar mariñeiro.

Reservas en: chasulabirds@gmail.com
[New semi pelagic trip to observe seabirds and cetaceans. We will try to locate puffins and many other species. Good opportunity to photograph seabirds! 
On board breakfast and tradicional sea meal will be served

You can book now in: chasulabirds@gmail.com ]

Saída polo interior da ría o 20.03.2016

_DSC3257

Partimos do peirao do Grove bordeando a parte sur da ría, pasamos mesmo baixo a ponte da Illa de Arousa. Unha vez no fondo da ría continuamos ata Rianxo, xa na beira norte e dende alí continuamos bordeando Cabo de Cruz ata achegarnos á Illa de Rúa. Dende alí regresamos ao Grove.

Partimos del muelle de O Grove bordeando la parte sur de la ría, incluso pasamos bajo el puente de la Illa de Arousa. Desde el fondo de la ría continuamos hasta Riaxo, en la orilla norte y desde allí, bordeamos Cabo de Cruz para continuar hasta la isla de Rúa, desde donde regresamos a O Grove. 

We sailed from O Grove dock. We bordered the south side of the ría even we cross under the bridge of the Arousa island. From the back of the Ria we continue to Riaxo, on the north shore, and from there we bordered Cabo de Cruz to continue to the Rua island, from where we returned to O Grove.

_DSC3421

En total contamos 2.409 aves de 26 especies diferentes. En canto a número destacan a gaivota patiamarela, o corvo mariño grande e a gaivota chorona. Destacamos tamén un importante número de mergullóns de pescozo negro, 160 exemplares como mínimo non lonxe da localidade de Rianxo. Podes ver a lista de aves a continuación

En total contamos 2.409 aves de 26 especies diferentes. En cuanto a número destacan la gaviota patiamarilla, el cormorán grande y la gaviota reidora. Destacamos también un importante número de zampullín cuellinegro, 160 exemplares como mínimo no lejos de la localidad de Rianxo. Puedes ver la lista de aves a continuación.

We recorded 2,409 birds of 26 different species. Numerically, the most important are the yellow-legged gulls, great cormorant and black-headed gull. We also highlight a number of black-necked grebe, 160 at least not far from the town of Rianxo. You can see the list of birds below

Ah! and a small group of bottlenose dolphin!

 

Captura de pantalla 2016-02-22 a las 18.20.42

SAÍDA FOTOGRÁFICA. AVES E CETÁCEOS.

“O CHASULA” efectuará unha saída o día 20 de febreiro ás 09:00 horas, facendo un circuíto polo interior da ría para o avistamento e fotografía de aves invernantes  e golfiños nas nosas augas. Ofreceráse un almorzo e tamén un xantar con productos do mar.

A hora de chegada estará en torno ás 15:30 horas.

O prezo é de 65 euros por persoa e a asistencia está aberta a toda persoa.

Inscripcións en chasulabirds@gmail.com

Saída especial: aves do PN das Illas Atlánticas

Trip,  January 16Anunciamos unha saída especial no Chasula, para a realización do censo de aves acuáticas e marinas invernantes dentro do Parque Nacional das Illas Atlánticas de Galicia.

[We announced a special trip in the Chasula designed to census wintering waterfowl and seabirds in the Atlantic Islands of Galicia National Park]

Especies máis problables [Most likely species]:

Gavia immer, Melanitta nigra, Alca torda, Stercorarius skua, Rissa tridactyla, Phalacrocorax aristotelis, Morus bassanus, Haematopus ostralegus, Larus melanocephalus, Morus bassanus, Larus michahellis, etc.

Custo da pasaxe [price]: 65 €. Inclúe almorzo e xantar abordo [Breakfast and lunch on board included]

Hora de partida [Time of departure]: 08.00 horas.

Lugar [place]: Peirao do Grove / O Grove Harbour

 

 

14.11.2015

A mar estaba moi movida fora da ría así que a distancia de navegación foi máis curta que habitualmente. A pesar dilo, vimos moitas especies como gaivota cabecinegra (Larus melanocephalus), a pardela encapuchada (Adenna gravis), ou a gaivota tridáctila (Rissa tridactyla).  Palleiras grandes (Catharacta skua), mascatos (Morus bassanus), corvos mariños cristados (Phalacrocorax aristotelis), etc acompañáronnos durante a viaxe.

Poucos cetáceos: só vimos tres arroases (Tursiops truncatus) ao final da xornada.

Isidro deleitounos con algo de marisco a bordo: delicioso e no mellor lugar para comelo.

The sea was very rough out of the estuary so the sailing distance is reduced. However many species were seen: mediterranean gulls, great shearwater and a few kittiwakes. Skuas, gannets, shags and other seabirds accompanied us all the time.
Few cetaceans: three common blottlenose dolphins  were spotted at the last moment.

Isidro delighted us with seafood on board! Delicious and in the best place!

El mar estaba muy movido fuera de la ría así que la distancia de navegación fue más corta que habitualmente, a pesar de lo cual vimos muchas  especies como gaviota cabecinegra (Larus melanocephalus), la pardela capirotada (Adenna gravis) o la gaivota tridáctila (Rissa tridactyla).  Págalos grandes (Catharacta skua), alcatraces atlánticos (Morus bassanus), cormoranes moñudos (Phalacrocorax aristotelis), etc nos acompañaron durante el viaje.

Pocos cetáceos: sólo vimos tres delfines mulares (Tursiops truncatus) al final del recorrido.

Isidro nos deleitó con algo de marisco a bordo: delicioso y en el mejor lugar.

_DSC1855
Un orelleiro / pez luna / Sunfish (Mola mola)

_DSC1831 _DSC1845 _DSC1899 _DSC1902 _DSC1934 _DSC1959 _DSC2030 _DSC2053 _DSC2111 _DSC2358

En plena observación!

DSC08406

Captura de pantalla 2015-11-25 a las 21.41.29

Sea Birds & Cetaceans in Galicia