Trips

Roteiro peláxico /pelagic trip / ruta pelágica

Desde O Grove, viaxamos ao longo da ribeira S da ría de Arousa, acadando a punta S da illa de Sálvora ao a canle norte desta illa, dependendo da marea e/ou do estado do mar. Logo, navegamos cara ao W cara a liña das 12 millas náuticas desde o litoral, preto do canón de Arousa, enfilando logo ao S cara ás estribacións do próximo canón de Vigo. A volta faise despois de xantar, viaxando ao NW preto da cara W do arquipélago de Ons cara ao Grove. Este roteiro pode ser modificado dependendo das condicións do mar e do vento.
From O Grove, we travel along the S shore of the ría (estuary) of Arous , reaching the S point of Sálvora island or the N channel of this island, depending on tides and/or sea condition. Then, we sail W towards 12 nm line, near the Arousa canyon, facing S to the nearby slopes of the Vigo canyon. Back trip ie performed after lunch, travelling NW near the W side of Ons archipelago towards O Grove. This route would be changed depending on sea and wind conditions. 
Desde O Grove, viajamos a lo largo de la ribera S de la ría de Arousa, alcanzando la punta S de la isla de Sálvora o su canal norte, dependiendo de la marea y/o del estado del mar. Luego, navegamos hacia el W hacia la línea de las 12 millas náuticas desde el litoral, cerca del cañón de Arousa, enfilando luego hacia el S hasta las estribaciones del cercano cañón de Vigo. El regreso se realiza después de comer, viajando al NW cerca de la cara W del archipiélago de Ons hacia O Grove.Esta ruta puede ser modificada levemente dependiendo de las condiciones del mar y del viento.

Roteiros de inverno / Winter trips / rutas de invierno

Roteiro 1, interior da ría /Winter trip 1:inside the estuary / Rutra 1: interior de la ría
  1. Porto de O Grove (Larus melanocephalus, Arenaria interpres, Phalacrocorax aristotelis).
  2. Esteiro do río Umia (Larus marinus, Anas crecca, Numanius arquata).
  3. Praia do Vao (A Illa) (Gavia immer, Podiceps nigricollis, Mergus serrator).
  4. Arquipélago de Cortegada (Mergus serrator, Larus marinus, Phalacrocorax carbo).
  5. Abanqueiro-Mañóns (Mergus serrator, Melanitta nigra, Aythya marila).
  6. Bateas do Cabo de Cruz (Stercorarius pomarinus, Sterna sandvicensis, Platalea leucorodia).
  7. Illa de Arousa – Area da Secada (Alca torda, Morus bassanus, Gavia immer).
  8. Guidoiros (Larus marinus, Phalacrocorax aristotelis, Alca torda).
  9. Galiñeiro (Larus marinus, Numenius arquata, Haematopus ostralegus).
Roteiro 2, exterior da ría /Winter trip 2, outside the estuary / Rutra 1: exterior de la ría
  1. Porto de O Grove (Larus melanocephalus, Arenaria interpres, Phalacrocorax aristotelis).
  2. Bateas do norte de O Grove (Larus marinus, Sterna sandvicensis, Egretta garzetta).
  3. Pombeiro (Larus marinus, Phalacrocorax aristotelis, Morus bassanus).
  4. Baía da Lanzada interior (Melannita nigra, Gavia immer, Alca torda).
  5. Baía da Lanzada exterior (Gavia immer, Morus bassanus,Uria aalge).
  6. Arquipélago de Sálvora (Phalacrocorax aristotelis, Morus bassanus, Larus fuscus).
  7. Afloramento de Ribeira (Morus bassanus, Alca torda, Larus argentatus).
  8. Rúa (Alca torda, Morus bassanus, Gavia immer).
  9. Guidoiros (Larus marinus, Phalacrocorax aristotelis, Alca torda).
Anuncios

Sea Birds & Cetaceans in Galicia

A %d blogueros les gusta esto: